Nasza Loteria SR - pasek na kartach artykułów

Lekcja 16: Emergency situations

gkrol
- Czy wiesz, że przekroczyłeś prędkość?- Przepraszam panie policjancie, nie wiedziałem, że mój wykrywacz radarów nie był podłączony.
- Czy wiesz, że przekroczyłeś prędkość?- Przepraszam panie policjancie, nie wiedziałem, że mój wykrywacz radarów nie był podłączony. Rys. Tomasz Wilczkiewicz
W dzisiejszym odcinku wakacyjnego kursu j. angielskiego kilka dialogów związanych z sytuacjami awaryjnymi.

Traffic police
Policja drogowa

- Can I see your driver's licence, registration and proof of insurance please?
Proszę pokazać prawo jazdy, dowód rejestracyjny oraz zaświadczenie o ubezpieczeniu.

- One moment. Here you are.
Chwileczkę. Proszę.

- Did you realize you were speeding?
Czy wiesz, że przekroczyłeś prędkość?

- No, I didn't.
Nie.

- You were going 70 in a 50 mile an hour zone. And you aren't wearing a seat belt.
Jechałeś z prędkością 70 w strefie ograniczenia prędkości do 50 mil na godzinę. I masz nie zapięty pas bezpieczeństwa.

- Oh, I completely forgot. I'm going to a job interview so I'm a bit nervous this morning. What's the fine?
Całkiem zapomniałem. Jadę na rozmowę w sprawie pracy, więc jestem dziś rano trochę zdenerwowany. Jaką dostanę karę?

- I'm going to keep your driving licence and give you a ticket. You can go to the police station and pay the fine. They will give you back your driving licence.
Zatrzymam twoje prawo jazdy i dam ci mandat. Możesz przyjść na posterunek policji i zapłacić mandat. Tam oddadzą ci twoje prawo jazdy.

Lost wallet
Zgubiony portfel

- I'd like to report a lost wallet.
Chciałabym zgłosić zaginięcie portfela.

- Can I have your name?
Czy mogę prosić imię i nazwisko.

- Yes, Anna Malinowska.
Tak, Anna Malinowska.

- Were there any documents and valuables in it?
Czy były w nim jakieś dokumenty i coś cennego?

- My ID, driving licence and about £200.
Tak, mój dowód osobisty, prawo jazdy i jakieś £200.

- When did you lose it?
Kiedy zgubiłaś portfel?

- I was flying from Dublin to London and I realised I didn't have it when I was at Stansted airport.
Leciałam z Dublina do Londynu, zorientowałam się, że go nie mam kiedy byłam na lotnisku Stansted.

- Was the wallet in your bag or in your pocket?
Czy ten portfel był w twojej torbie czy w twojej kieszeni?

- It was in my bag.
Był w mojej torbie.

- Did you take it out of your bag at any time?
Czy w jakimkolwiek momencie wyjmowałaś go z torby.

- Yes, when I was buying perfume at the duty free in Dublin.
Tak, kiedy kupowałam perfumy w strefie bezcłowej w Dublinie.

- I see. Did you contact the lost property office at Dublin airport?
Czy kontaktowałaś się z biurem rzeczy znalezionych na lotnisku w Dublinie?

- No, but I'll do it as soon as I get home.
Nie, ale zrobię to kiedy tylko wrócę do domu.

- Look, we will contact you if your wallet is found.
Skontaktujemy się jeśli twój portfel się znajdzie.

Reporting an accident
Zgłoszenie wypadku

- I'd like to report an accident on 1067 Road.
Chciałbym zgłosić wypadek na drodze 1067.

- Explain exactly where you are.
Podaj dokładnie gdzie jesteś.

- About 12 miles north of Liverpool.
Około 12 mil na północ od Liverpoolu.

- What's the nearest landmark to your location?
Jaki jest najbliższy punkt orientacyjny do twojego położenia?

- I see Travelodge hotel on my right.
Po prawej widzę hotel Travelodge.

- Is anybody injured?
Czy ktoś jest poszkodowany?

- One person is bleeding, others have just scratches.
Jedna osoba krwawi, inni maja tylko zadrapania.

- I've dispatched an ambulance to your location and the police should also be there any second.
Wysłałam karetkę w waszym kierunku, policja też powinna zaraz tam być.

To się może przydać

Call the police! - zadzwoń po policję!
Call an ambulance! - zadzwoń po karetkę!
Watch out! - uważaj!
I need a doctor - potrzebuję lekarza
My back hurts - boli mnie kręgosłup
Where is the police station - gdzie jest posterunek policji

I was robbed - zostałem okradziony
I've had my bag stolen - skradziono mi moją torbę
I've broken down on the motorway A1 - zepsuł mi się samochód na autostradzie A1
I have a flat tyre - mam przebitą oponę
I've run out of petrol - skończyła mi się benzyna

Do you have an insurance? - czy masz ubezpieczenie?
Please stay calm. I'm going to help you. - proszę bądź spokojny. Pomogę ci.
Is anyone here who speaks English? - czy ktoś tu mówi po angielsku?
Leave me alone or I'll call the police - zostaw mnie w spokoju albo zadzwonię na policję

I'm innocent - jestem niewinny
I didn't do it - ja tego nie zrobiłem

Sprawdź co zapamiętałeś:

1. Three people were i . . . . . . in the accident.
2. I have d . . . . . . . . . an ambulance to your location.
3. I have a f . . . tyre.
4. You'll have to pay a f . . . of £50 for speeding.

Dołącz do nas na Facebooku!

Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!

Polub nas na Facebooku!

Dołącz do nas na X!

Codziennie informujemy o ciekawostkach i aktualnych wydarzeniach.

Obserwuj nas na X!

Kontakt z redakcją

Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?

Napisz do nas!
Wróć na nowiny24.pl Nowiny 24